ORGAN, M. Dubbing versus voice over: culture-bound jokes & references in the English-Italian-Polish translation of humour in adult animated sitcoms. Studia Anglica Resoviensia, [S. l.], v. 12, n. 12, p. 50–60, 2015. DOI: 10.15584/sar.2015.12.5. Disponível em: https://journals.ur.edu.pl/SAR/article/view/8081. Acesso em: 22 jul. 2024.