On the metaphorization of space: a closer look at the English far from X-construction and its Polish equivalents

Authors

  • Damian Herda Jagiellonian University, Poland

DOI:

https://doi.org/10.15584/sar.2021.18.3

Keywords:

conceptual metaphor, spatial expressions, grammaticalization, equivalence, translation

Abstract

Although a fair share of scholarly attention has been paid to the metaphorically driven grammaticalization of the originally spatial English far from X-construction into a minimizer, whereby it emphatically points to the subject’s non-attainment of a given property or failure to enter a specific eventuality, little has been written about whether, and how, this change finds reflection in the translation of English texts into foreign languages, including Polish. Thus, on the basis of a random sample composed of sentences containing the English far from X-construction along with their respective Polish translations extracted from the parallel English-Polish Paralela Corpus, this paper sets out to examine how the grammaticalized English expression is typically rendered into Polish. Considering the variation observed in the data, five main translation categories have been identified, namely those involving (i) spatial markers, (ii) standard minimizers, (iii) simple negation, (iv) omission, and (v) other locutions. The results of the empirical analysis indicate that in slightly more than half of the cases, the metaphorical English construction is translated into Polish with the use of non-spatial expressions, in particular canonical minimizers, a finding which can be accounted for in terms of the fact that the Polish spatial counterparts of far from X have generally undergone a lower degree of grammaticalization.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Akimoto, Minoji. 2001. “How far has far from become grammaticalized?” In Historical Linguistics 1999: Selected Papers from the 14th International Conference on Historical Linguistics, Vancouver, 9-13 August 1999, edited by Laurel Brinton, 1–11. Amsterdam: John Benjamins.

Bisang, Walter, and Bjoern Wiemer. 2004. “What makes grammaticalization? An appraisal of its components and its fringes.” In What Makes Grammaticalization? A Look from its Fringes and its Components, edited by Walter Bisang, Nikolaus Himmelmann, and Bjoern Wiemer, B., 3–20. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

Brinton, Laurel, and Tohru Inoue. 2020. “A far from simple matter revisited: The ongoing grammaticalization of far from.” In Late Modern English: Novel Encounters, edited by Merja Kytö and Erik Smitterberg, 272–293. Amsterdam: John Benjamins.

De Smet, Hendrik, Muriel Norde, Kristel Van Goethem, and Gudrun Vanderbauwhede. 2015.

Degrees of adverbialization: A cross-linguistic corpus-study of 'far from X' constructions. Available at: https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:158562 [accessed 15th March 2021].

Heine, Bernd. 2003. “Grammaticalization.” In The Handbook of Historical Linguistics, edited by Richard Janda and Brian Joseph, 575–601. Oxford: Blackwell.

Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Huennemeyer. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: University of Chicago Press.

Herda, Damian. 2021. “From spatial marking to degree modification: A corpus-based study of the Polish daleki od ‘far.ADJ from’ X and daleko od ‘far.ADV from’ X constructions.” In Lege Artis 6(1): 40–74.

Hopper, Paul and Elizabeth Traugott. 2003. Grammaticalization. New York: Cambridge University Press.

Kövecses, Zoltan. 2010. Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.

Kuryłowicz, Jerzy. 1965. “The evolution of grammatical categories.” In Diogenes 51: 55–71.

Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Paralela Corpus. Available at paralela.clarin-pl.eu [accessed 3rd May 2021].

Peters, Hans. 1994. “Degree adverbs in Early Modern English.” In Studies in Early Modern English, edited by Dieter Kastovsky, 269–288. Berlin: Mouton de Gruyter.

Qurik, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London & New York: Longman.

Traugott, Elizabeth. 1989. “On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change.” In Language 65 (1): 31–55.

Traugott, Elizabeth. 2010. “Revisiting subjectification and intersubjectification.” In Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, edited by Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte, and Hubert Cuyckens, 29–70. Berlin: De Gruyter Mouton.

Traugott, Elizabeth and Graeme Trousdale. 2013. Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press.

Van Goethem, Kristel, Gudrun Vanderbauwhede, and Henrik De Smet. 2018. “Emergence of a new adverbial downtoner: Constructional change and constructionalization of Dutch [ver van X] and [verre van X] ‘far from X’.” In Category Change from a Constructional Perspective (Constructional Approaches to Language 20), edited by Krisel Van Goethem, Muriel Norde, Evie Coussé, and Gudrun Vanderbauwhede, 179–206. Amsterdam: John Benjamins.

Verstraete, Jean-Christophe. 2001. “Subjective and objective modality: Interpersonal and ideational functions in the English modal auxiliary system.” In Journal of Pragmatics 33(10): 1505–1528.

Downloads

Published

2021-12-15

How to Cite

Herda, D. (2021). On the metaphorization of space: a closer look at the English far from X-construction and its Polish equivalents. Studia Anglica Resoviensia, 18, 31–46. https://doi.org/10.15584/sar.2021.18.3

Issue

Section

Articles