An Epigraphic Note on the Nabataean Text of a Bilingual (Greek-Nabataean) Inscription from Ġūr al-Ṣāfī
Keywords:
Nabataean, Ġūr al-Ṣāfī, bilingual inscription, Aramaic, Greek, epigraphy, ZooraAbstract
During the excavation at al-Naq‘ Byzantine cemetery (begun in 1996) of Ġūr al-Ṣāfī (Jordan), a bilingual Greek-Nabataean inscription was discovered. It was published in 2008 by Y.E. Meimaris who offers only a simple translation of the Nabataean text, in addition to the transcription and the translation of the Greek lines. The purpose of this article is to provide a transcription of the Nabataean lines in order to analyse their content and to pay specific attention to onomastics inasmuch two individuals of the inscription are differently two-named in Greek and in Nabataean. In particular, the name ’šm‘yn – Ἱσμεήλη seems to be new in the Nabataean epigraphy since it is not attested in the latter and also in other cognate varieties of Aramaic.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Anabasis. Studia Classica et Orientalia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.