Characterizing Legal Stylistics with a TXM textometric tool
DOI:
https://doi.org/10.15584/sar.2023.20.8Keywords:
textometric tool, legal English, legal stylicstics, sales and purchase agreements, POS taggingAbstract
Textometry tools can be used to characterize specialized varieties of English, such as Legal English. Our goal is to use the TXM textometry tool (Heiden et al., 2010) on Sales and Purchase Agreements (SPAs) to show agreements are drafted following a rigid structure, either in their form and shape (macrostructure) or their content (microstructure). We assume that the choice of words (Weisberg, 2014), and the construction of sentences or paragraphs [in agreements] shape how agreements are written and comprise the deal, that is, what is being sold. We hypothesize that there exists legal stylistics based on structural features. We built a corpus comprising Sales and Purchase Agreements of different sizes and topics to which the TXM tool was applied: parts of speech tagging help single out structure, linking words, word variety, frequencies, and writing routines. All descriptive details resulting from our implementation build legal stylistics that thus helps legal professionals, translators, teachers or clients better understand and draft agreements.
Downloads
References
Biber, D., Johansson S., Leech G., Conrad S. & Finegan E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
Cambridge University Press. (2023a). Recital. In Cambridge Dictionary. Retrieved January 21, 2023, from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/recital?q=recital+Cambridge University Press. (2023b). Agreement. In Cambridge Dictionary. Retrieved January 3, 2023, from https://dictionary.cambridge.org/fr/dictionnaire/anglais/agreement
Chen, J. (2023). Sales and Purchase Agreement (SPA): What It Is, With Examples. In Investopedia. Retrieved January 3, 2023, from https://www.investopedia.com/terms/s/salesandpurchase.asp
Cutts, M. (2009). English language. Oxford: Oxford University Press.
Decorde, M., Heiden, S., Jacquot, S., Lavrentiev, A. & Pincemin, B. (2023). Textometry. Retrieved January 3, 2023, from https://txm.gitpages.huma-num.fr/textometrie/en/
England Land Holders, Title Deeds, Leases - International Institute. (2023). In FamilySearch. Retrieved January, 3, 2023, from https://www.familysearch.org/en/wiki/index.php?title=England_Land_Holders,_Title_Deeds,_Leases_-_International_Institute&oldid=5043832Garner B. A. (1995). A Dictionary of Modern Legal Usage. Oxford: Oxford University Press.
Garner B. A. (2009). Black’s Law Dictionary. Ninth edition. St Paul: West Publishing Co.
Garner B. A. (2019). Guidelines for Drafting and Editing Contracts. West Academic Publishing.
Harper, D. (2001-2023a). Agreement. In Online Etymology Dictionary. Retrieved January 3, 2023, from https://www.etymonline.com/search?q=agreement
Harper, D. (2001-2023b). Purchase. In Online Etymology Dictionary. Retrieved March 3, 2023, from https://www.etymonline.com/search?q=purchase
Heiden, S., Mague J. & Pincemin B. (2010). TXM : Une plateforme logicielle open-source pour la textométrie – conception et développement [Conference paper]. JADT 2010: 10th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data, Rome. http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/54/97/79/PDF/Heiden_al_jadt2010.pdf
Jeffries, L. & McIntyre D. (2010). Stylistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mellinkoff, D. (1963). The Language of the Law, Boston: Little, Brown & Co.
Merriam-Webster. (n.d.). Genre. In Merriam-Webster.com dictionary. Retrieved January 3, 2023, from https://www.merriam-webster.com/dictionary/genre
Oxford University Press. (2023a). Consideration. In Oxford Learner’s Dictionaries. Retrieved January 17, 2023, from https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
Oxford University Press. (2023b). Merism. In Oxford Learner’s Dictionaries. Retrieved January 17, 2023, from https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
Poitras, G. (2009). The early history of options contracts. In W. Hafner & H. Zimmermann (Eds), Vincenz Bronzin’s Option Pricing Models: Exposition and Appraisal. Berlin & Heidelberg (pp. 487-518), Springer-Verlag.
Popineau, J. (2021). Traduire des technolectes juridiques ou jurilectes dans la presse française et anglaise: approche juritraductologie et terminologique, Meta 66(2), 427-450. https://doi.org/10.7202/1083186ar
Popineau, J. (forthcoming). Imprudence et prudence en traduction juridique : le cas des doublets juridiques ou legal pairs. In N. Khalfallah & H. Moukannas (Eds.), Imprudence et prudence en traduction juridique. Paris: Classiques Garnier.
Publications Office of the European Union. (2021). Structure of a legal act [Diagram]. In Europa: Interinstitutional Style Guide. Retrieved January 10, 2023, from https://publications.europa.eu/code/en/en-120000.htm
Sorlin, S. (2014). La stylistique anglaise. Théories et pratiques. Presses Universitaires de Rennes.
Stands4. (2001-2023). Definitions.net. Retrieved January, 5, 2023, from https://www.definitions.net
Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Van der Yeught, M. (2016). Protocole de description des langues de spécialité, Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, 35(1). https://doi.org/10.4000/apliut.5549
Wales, K. (2001). A Dictionary of Stylistics. London and New York: Longman.
Weisberg, R. (2014). Rue d’Ulm: Comparative Judicial Stylistics. Clio@Themis, 7. http://journals.openedition.org/cliothemis/1649.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Studia Anglica Resoviensia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.