On Zoosemy, Foodsemy and Plantosemy: A Cognitive Approach to Selected Terms of Endearment
DOI:
https://doi.org/10.15584/sar.2017.14.3Keywords:
endearments, cognitive approach, foodsemy, plantosemy, zoosemyAbstract
Regardless of time and place people express their emotions in a number of different and – sometimes – strange ways. Endearments originate from our creativity, therefore the number of ways we have of addressing each other in an endearing way seems to be unlimited. We may come across similar or even identical endearments in many languages, but there are a lot of peculiar local- and culture-specific terms. On the one hand, new terms constantly extend the lexicon; on the other, a number of endearments fall into oblivion and become archaisms, because they have undergone the process of meaning amelioration or pejoration. Still, the vast majority of people tend to employ traditional and typical pet names in intimate contexts. In this paper we shall discuss the semantic development of English terms of endearment which are – by and large – employed to woo a partner and we shall focus on the role of the cognitive mechanisms in the changes of their meaning. In particular, we shall concentrate on the importance of such mechanisms as zoosemy, foodsemy and plantosemy.Downloads
References
Ayto, John (2005) Word Origins. The Secret Histories of English Words from A to Z. Second edition. London: A&C Black Publishers Ltd.
Benbow, Timothy, Simpson John, and Edmund Weiner 1984-1989 The Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press (2002 compact edition). (the OED)
Hendrickson, Robert (2008) Word and Phrase Origins. New York: Facts on File. An imprint of Infobase Publishing.
Kopaliński, Władysław (1999) Słownik symboli. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Wilkinson, Peter Richard (2002) Thesaurus of Traditional English Metaphors. Second edition. London and New York: Routledge. (TTEM)
Basaj, Mieczysław (1996) ‘Nazwy zwierząt jako komponenty porównań frazaologicznych.’ [In:] S. Warchoł (ed.) Systemy zoomiczne w językach słowiańskich. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Cymbalista, Piotr (2009) ‘Do you know what you eat? The phenomenon of foodsemy.’ [In:] G.A. Kleparski (ed.) In Medias Res. Studia Resoviensia in Lingua et Letteris. Rzeszów: Promar International, pp. 9-30.
Kiełtyka, Robert (2008) On Zoosemy: The Study of Middle English and Early Modern English Domesticated Animals. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego.
Kleparski, Grzegorz Andrzej (2008) ‘Dolce torta, dolce Angelina: Romance foodsemy with the Italian accent.’ [In:] G.A. Kleparski and A. Uberman (eds) Galicia Sudies in Language, Literature and Culture. Chełm: TAWA; pp. 33-39.
Kleparski, Grzegorz Andrzej (2012) ‘The dark side of foodsemy: on extralinguistically conditioned Wammel Syndrome.’ [In:] B. Kopecka, M. Pikor-Niedziałek, A. Uberman (eds) Galicia Studiies in Language. Chełm: TOWA; pp. 43-49.
Lakoff, George (1987) Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, Ronald W. (1987) Foundations of Cognitive Grammar (Vol. 1): Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press.
Persson, Gunnar (1990) Meanings. Models and Metaphors: A Study of Lexical Semantics in English. Stockholm: Almqvist&Wiksell International.
Taylor, John R. (1992) Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press.
Ungerer Friedrich and Hans-Jörg Schmid (2006) An Introduction to Cognitive Linguistics. Second edition. Harlow: Longman.
http://in5d.com/plant-symbolism-a-guide-to-the-spiritual-meaning-of-plants-4/
http://symbolism.wikia.com/wiki/Four-Leaf_Clover
http://www.flowermeaning.com/daisy-flower-meaning/
http://www.fluentu.com/english/blog/american-terms-of-endearment/
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Studia Anglica Resoviensia

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.