The correlation between the high offensiveness of swear words and their productivity: A comparison of selected Polish and English examples

Authors

  • Paulina Mormol University of Rzeszów

DOI:

https://doi.org/10.15584/sar.2016.13.5

Keywords:

swearing, expletives, negatively charged words, linguistic productivity, offensiveness

Abstract

Although the negatively charged linguistic units, generally known as swear words, are interwoven into the speech of nearly all human beings, they remain a profound mystery for both laymen and scholars. In recent years, however, the perception of expletives has changed to the extent where the ground-breaking research concerning the phenomenon of swearing is happening before our very eyes. In view of the foregoing, the following paper shall contribute to the fast-developing domain by investigating whether the high offensiveness of the prevalent English and Polish coarse expressions impinges upon their productivity. Furthermore, the study intends to pinpoint the most productive and unproductive themes found in the realm of cursing.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allan, K. and K. Burridge. 2006. Forbidden Words. New York: Cambridge University Press.

Ayto, J. 1999. Oxford Dictionary of Slang. New York: Oxford University Press.

Beale, P. and E. Partridge. 2004. Shorter Slang Dictionary. Taylor & Francis e-Library.

Dalzell, T. and T. Victor. (eds.). 2007. The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. New York: Routledge.

Dokowicz, A. 2014. Wulgaryzmy w języku kibiców polskich, czyli ,,Polska grać, k...mać!”. Poznań: Silva Rerum.

Fagersten, K.B. 2007. “A Sociolinguistic Analysis of Swear Words Offensiveness”, [in:] Saarland Working Papers in Linguistics, pp. 14-37.

Fagersten, K.B. 2012. Who’s Swearing Now? The Social Aspects of Conversational Swearing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Grochowski, M. 1995. Słownik polskich przekleństw i wulgaryzmów. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Hirsch, R. 1985. “Taxonomies of Swearing”, [in:] Anderson, L.G. and Hirsch, R. (eds.) Perspectives on Swearing. Göteborg: University of Göteborg.

Hughes, G. 2006. An Encyclopedia of Swearing. New York: M.E. Sharpe.

Jan Komunikant. 2011. Słownik polszczyzny rzeczywistej. Łódź: Primum Verbum.

Jay, T. 1992. Cursing in America. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Jay, T. 2000. Why We Curse. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Kipfer, B.A. and R.L. Chapman. 2007. Dictionary of American Slang. HarperCollins e-books.

Leigh, M. and M. Lepine. 2005. Advanced Swearing Handbook. West Sussex: Summersdale Publishers.

Lewinson, J. 1999. Słownik seksualizmów polskich. Warszawa: Książka i Wiedza.

Limbrick, P. 1991. “A Study of Male and Female Expletive Use in Single and Mixed-sex Situations”, [in:] Te Reo 34, pp. 71-89.

Ljung, M. 2011. Swearing: a Cross-cultural Linguistic Study. New York: Palgrave Macmillan.

McEnery, T. 2006. Swearing in English. New York: Routledge.

Mohr, M. 2013. Holy Shit. A Brief History of Swearing. New York: Oxford University Press.

Montagu, A. 1967. The Anatomy of Swearing. New York: Macmillan.

Munier, A. 2010. The Big Black Book of Very Dirty Words. Massachusetts: Adams Media.

Pinker, S. 2008. The Stuff of Thought. New York: Viking.

Spears, R. A. 1992. Forbidden American English. Lincolnwood: Passport Books.

Spears, R.A. 2000. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. NTC Publishing Group.

Thorne, T. 2007. Dictionary of Contemporary Slang. London: A & C Black.

Wajnryb, R. 2005. Expletive Deleted. New York: Free Press.

Oxford English Dictionary; Available at: http://www.oed.com/

Wielki Słwonik Języka Polskiego; Available at http://www.wsjp.pl/

Słownik Języka Polskiego; Available at http://sjp.pwn.pl/

Wielki Słownik W. Doroszewskiego;Available at http://sjp.pwn.pl/doroszewski/

Downloads

Published

2016-12-15

How to Cite

Mormol, P. (2016). The correlation between the high offensiveness of swear words and their productivity: A comparison of selected Polish and English examples. Studia Anglica Resoviensia, 13, 44–54. https://doi.org/10.15584/sar.2016.13.5

Issue

Section

Articles