Nauczyciel i uczeń w językowych relacjach grzeczności. Polskie formy adresatywne na Ukrainie
Abstrakt
The article is devoted to the analysis of the established forms of address used by pupils and students addressing teachers (school and academic) and vice versa in the Polish speaking environment in Ukraine. The material is based on overheard authentic communication situations, different types of questionnaires, spoken and written utterances of pupils, teachers, students and lecturers as well as Polish language press currently published in Ukraine. The author takes into consideration Polish nationwide traditions and new tendencies in using of address forms while analyzing material. An attempt is made to determine the reasons and motivations of using peculiar school and academic forms of address, which differ from their formal Polish nationwide equivalents, in the Polish speaking environment of Ukraine.
Downloads
Bibliografia
Dąbrowska M., 2006, (Nie)grzeczność w mediach elektronicznych, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językowego”, z. LXII, s. 117-127.
Huszcza R., 1996, Honoryfikatywość. Gramatyka, pragmatyka, typologia, Warszawa.
Karwatowska M., Szpyra-Kozłowska J., 2005, Cze jołopie!, czyli o grzeczności uczniowskiej [w:] M. Karwatowska, J. Szpyra-Kozłowska, Lingwistyka płci. On i ona w języku polskim, Lublin, s. 197-223.
Krawczuk A., 2012, Problemy normy języka polskiego w kraju i za granicą (na Ukrainie), „Roczniki Humanistyczne”, t. LX, z. 6, s. 133-167.
Łaziński M., 2006, O panach i paniach. Polskie rzeczowniki tytularne i ich asymetria rodzajowo-płciowa, Warszawa.
Marcjanik M., 2006, Przez grzeczność na skróty. O nonszalancji zachowań młodego pokolenia [w:] Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków, red. M. Marcjanik, Warszawa, s. 230-238.
Niżegorodcew A., 2008, „Witam Pani Aniu”, czyli grzeczność w mailach [w]] Współczesna polszczyzna. Stan, perspektywy, zagrożenia, red. Z. Cygal-Krupa, Kraków — Tarnów, s. 117-128.
Nowakowska A., 2004, Rola frazeologii w nauczaniu cudzoziemców języka polskiego [w:] Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym, red. A. Dąbrowska, Wrocław, s. 295—298.
Ozga K., 2005, Grzeczni inaczej [w:] Język trzeciego tysiąclecia, t. III: Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny, red. G. Szpila, Kraków, s. 473—482.
Ożóg K., 2011, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów.
Tomiczek E., 1983, System adresatywny współczesnego języka polskiego i niemieckiego. Socjolingwistyczne studium konfrontatywne, Wrocław.
Tomczak L., 2001, Antroponimy nieoficjalne w funkcji adresatywnej (na przykładzie środowiska mlodzieżowego) [w:] Kształcenie Językowe, t. 2(12), red. K. Bakuła, J. Miodek, Wrocław, s. 97-103.
emiHceka M., 2011, Moezexueeuii emukem Mon00ux Hociie noocokoi Moeu (Ha npukna0di y4nien cy6omHoo-Hedinonux ukin Jloeieugunu) B: Moea i xynromypa, T. V(151), BHm. 14, KHiB, c. 168—173. http://poradnia.pwn.pl/lista.php?kat=6&0d=90, dostęp 29.06.2012 r.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2012 Słowo. Studia językoznawcze

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne 4.0 Międzynarodowe.