Deonimy w listach emigracyjnych Joachima Lelewela pisanych do przyjaciół i znajomych

Autor

DOI:

https://doi.org/10.15584/slowo.2022.13.19

Słowa kluczowe:

deonim, deonimizacja, język potoczny, idiolekt, list

Abstrakt

Celem opracowania jest 1) przybliżenie powstałego dzięki deonimizacji słownictwa, którym posługiwał się w korespondencji z przyjaciółmi Joachim Lelewel, 2) określenie motywujących je podstaw proprialnych, 3) ustalenie, które wyrazy mogły mieć charakter indywidualizmów, 4) wskazanie mechanizmów tworzenia deonimów oraz 5) ich funkcji w badanych listach. Zebrane deonimy wpisane w teksty listów, mające związek z codziennym życiem Lelewela oraz jego działalnością naukową i polityczną, można interpretować w kategorii znaków kulturowych odzwierciedlających dziewiętnastowieczną rzeczywistość poprzez odniesienia do tła historycznego, obyczajowego czy kulturowego epoki. Analizowane deonimy pełnią w badanej korespondencji kilka funkcji: nominatywną, lokalizującą (chronologicznie i przestrzennie), emotywno-wartościującą, autobiograficzną oraz maskującą.

Pobrania

Opublikowane

2022-12-15

Jak cytować

Jaros, V. (2022). Deonimy w listach emigracyjnych Joachima Lelewela pisanych do przyjaciół i znajomych. Słowo. Studia językoznawcze, (13), 277–297. https://doi.org/10.15584/slowo.2022.13.19

Numer

Dział

METODOLOGIA, INNE KATEGORIE NAZW WŁASNYCH