August Bielowski i Iwan Wagilewicz: naukowa współpraca w Zakładzie Narodowym imienia Ossolińskich
DOI:
https://doi.org/10.15584/galisim.2017.3.7Słowa kluczowe:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich, August Bielowski, Galicja, Iwan Wagilewicz, Nauki HistoryczneAbstrakt
Współpraca naukowa pomiędzy polskim uczonym Augustem Bielowskim i wybitnym działaczem ukraińskiego odrodzenia narodowego Iwanem Wagilewiczem trwała, z niewielkimi przerwami, ponad trzydzieści lat – od czasów ukończenia gimnazjum aż do śmierci Wagilewicza. Głównym obszarem działalności uczonych w tym czasie był Zakład Narodowy imienia Ossolińskich – najpierw jako biblioteka, z której korzystali podczas studiów na Uniwersytecie Lwowskim, a później jako bezpośrednie miejsce ich pracy zawodowej. Bielowski rozpoczął swoją karierę w Ossolineum jako skryptor, następnie awansował na stanowisko kustosza i dyrektora; Wagilewicz formalnie był zatrudniony w Zakładzie tylko dziewięć miesięcy, chociaż brał udział w większości projektów badawczych tam realizowanych. Uczeni zajmowali się wówczas krytyczną analizą najstarszych zabytków piśmiennictwa słowiańskiego, a najbardziej znane z nich przygotowywali do druku. Ważną częścią ich współpracy było także opracowanie drugiej edycji „Słownika języka polskiego” Samuela Bogusława Lindego. Zajmując się źródłami i usprawnieniem działalności biblioteki Ossolineum, a na początku lat sześćdziesiątych XIX w. także Archiwum Rady miasta Lwowa, stawiali pierwsze kroki w kierunku profesjonalizacji i instytucjonalizacji nauki historycznej we Lwowie.
Downloads
Bibliografia
Bielowski A., Nowoodszukany zabytek Polszczyzny z początku XV wieku. Żywot św. Błażeja z objaśnieniami filologicznymi A. Małeckiego i J. Wagilewicza, „Biblioteka Ossolińskich. Pismo historyi, literaturze, umiejętnościom i rzeczom narodowym poświęcone. Poczet nowy”, t. IV, Lwów [W drukarni Zakładu Narod. im. Ossolińskich] 1864, s.173‒191.
Bielowski A., Program wydania Pomników Historycznych Polski, “Dziennik Literacki”, Lwów 1852, nr 14, s. 105‒106.
Bielowski A., Przedmowa [w:] Monumenta Poloniae Historica, t. I, wyd. A. Bielowski [nakładem własnym], Lwów 1864, s. XI–XXXII.
Bielowski A., Przedmowa [w:] Słownik języka polskiego przez M. Samuela Bogumiła Linde, wyd. II, poprawne i pomnożone staraniem i nakładem Zakładu Narodowego imienia Ossolińskich, t. I: A‒F, Lwów [w drukarni Zakładu Ossolińskich] 1854, s. 13‒14.
Bielowski A., Wspomnienie о Janie Wagilewiczu, “Dziennik Literacki”, Lwów 1866, nr 23, s. 357‒359, nr 24, s. 373‒375.
Charewiczowa Ł., Historiografia i miłośnictwo Lwowa, “Biblioteka Lwowska”, t. XXXVII, Nakładem Towarzystwa Miłośników Przeszłości Lwowa, Lwów 1938.
Fischer A., Zakład Narodowy imienia Ossolińskich (Ossolineum) 1817–1917, Macierz Lwów ‒Administracya w Gmachu Sejmowym [z Drukarni przy Zakładzie Narodowym im. Ossolińskich we Lwowie], Lwów 1917.
Fischer A., Zakład Narodowy imienia Ossolińskich. Zarys dziejów, Zakład Narodowy imienia Ossolińskich [z Drukarni Zakładu Narodowego imienia Ossolińskich], Lwów 1927.
Latopis Nestora, przeł. A. Bielowski, J. Wagilewicz oraz Monomacha nauka i list, przeł.
A. Bielowski [w:] Monumenta Poloniae Historica, t. I, wyd. August Bielowski [nakładem
własnym], Lwów 1864, s. 550‒886.
Latopis Nestora z dodatkiem Monomacha nauki i Listu do Olega, w oryginale i polskim tłumaczeniu wydali i objaśnili August Bielowski i Jan Wagilewicz, [w drukarni Zakładu Narodowego imienia Ossolińskich, odbitek z dzieła Monumenta Poloniae Historica, nakładem Bielowskiego] Lwów 1864.
Semkowicz W., August Bielowski (1806‒1876) [w:] Polski słownik biograficzny, Polska Akademia Umiejętności, Kraków 1936, t. 2. s. 58‒59.
Święcicki P., Jan Wagilewicz. Wspomnienie pośmiertne, “Sioło. Pismo zbiorowe poświęcone rzeczom ludowym ukraińsko-ruskim”, Lwów 1866, z. І, s. 79‒88.
Wyprawa Igora na Połowców. Poemat sławiański wydany przez Augustyna Bielowskiego, Lwów: Nakładem Fr. Pillera, 1833.
Zawadzki W., Literatura w Galicji (1772–1848). Ustęp z pamiętników, nakładem Władysława Webera [z drukarni Wł. Łozińskiego], Lwów 1878.
Zacharyasiewicz J., Jan Wagilewicz, “Tygodnik Ilustrowany”, Warszawa 1866, t. 14, nr 357, s. 37‒38, nr 358, s. 55‒56.
Zaszkilniak L., Iwan Wahyłewicz (1811‒1866) [w:] Złota księga historiografii lwowskiej XIX i XX wieku, red. J. Maternicki przy współpracy L. Zaszkilniaka, Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, Rzeszów 2007, s. 63‒80.
Головацкий Я., Воспоминания о Маркияне Шашкевиче и Иване Вагилевиче, “Литературный сборник”, Львов 1885, вып. I/ІІІ, с. 10‒ 41.
Головацкий Я., Судьба одного галицко-русскаго ученого (Къ біографіи Ивана Николаевича Вагилевича), “Киевская Старина”, Киев 1883, т. VI, с. 453‒472.
Дзендзелевский И.А., И. Н. Вагилевич как редактор словаря С. Б. Линде (К истории украинско-польских научных сведений середины ХХ в.), “Советское славяноведение”, Москва 1983, №6, с. 100‒110.
Купчинський O., Авґуст Бєльовський та Іван Вагилевич: наукові контакти і співпраця, “Warszawskie Zeszyty Ukrainoznawcze”, Warszawа 1999, nr 8‒9, с. 138‒158.
Купчинський O., “Слово о полку Ігоревім” у перекладах, переспівах і дослідженнях першої половини ХІХ ст., “Записки Наукового товариства імені Тараса Шевченка. Праці Філологічної секції”, Львів 1997, т. ССХХХІV, с. 337‒425.
Львівська національна наукова бібліотека України імені Василя Стефаника, відділ рукописів, ф. 19. І. Вагилевич, спр. 40, арк. 1‒110. Kronika Nestorowa. Ze słowianskiego przełozył i objaśnił D.J. Wagilewicz.
Мэртль К., Monumenta Germaniae Historica: взгляд изнутри, “Средние века”, Москва 1995, вып. 58. [Електронний ресурс] / Режим доступу: http://annales.info/evrope/small/mgh.htmхз
Франко I., До біоґрафії І. Вагилевича, “Записки Наукового товариства імени Шевченка”, Львів 1907, т. LXXIХ, кн. V, с. 97‒141.
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2017 Galicja. Studia i materiały
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.