„Nie lubimy robić…” Językowo-kulturowy obraz Polaka-Słowianina w tekstach piosenek hiphopowych z albumu „Równonoc. Słowiańska dusza” Witolda „Donatana” Czamary

Autor

  • Izabela Zahaczewska Uniwersytet Rzeszowski

DOI:

https://doi.org/10.15584/slowo.2017.8.19

Abstrakt

The aim of the article is a try to reconstruct the lingual image of a Pole-Slav (his appearance, character and personality) contained in the lyrics of hip-hop songs from the album Równonoc. Słowiańska dusza produced by Witold „Donatan” Czamara. An analysis of this fragment of the output of the hip-hop subculture is certainly one of the important elements of the lingual-cultural discourse, which allows to participate in general studies on the universal and specific features of the Polish nation, in this case contained in the language itself. Thanks to the presented songs, it becomes possible to try to answer the question about a set of features that testify to someone’s Polishness, that a some kind of person can be called a real Pole. As a result of the research, it can be concluded that the average Pole is a man with both numerous advantages and disadvantages; someone who is characterized by a profound patriotism, is proud, honorable, brave, strong, defiant and self-confident, but also prone to hate, anger and affrays. He is an extremely hospitable party-goer, who likes to drink a lot, eat well and talk, a man for all seasons, a person with a sense of humor and own opinion, who doesn’t avoid expressive, vulgar language and likes it when everything goes her way.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Donatan, Wstęp, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,wstep_gosc_tomasz_knapik.html [dostęp: 6.11.2017].

VNM, Słowianin, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,slowianin_ft_vnm.html [dostęp: 6.11.2017].

Pezet, Gural, Pih, Budź się, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,budz_sie__ft__pezet___donguralesko___pih_.html [dostęp: 6.11.2017].

Sokół, Z samym sobą, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,z_samym_soba_ft_sokol.html [dostęp: 6.11.2017].

Borixon, Kajman, Nie lubimy robić, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,nie_lubimy_robic__ft_borixon__kajman_.html [dostęp: 6.11.2017].

Onar, To jest takie nasze, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,to_ jest_takie_nasze_ft__onar.html [dostęp: 6.11.2017].

Trzeci Wymiar, Z dziada pradziada, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,z_dziada_pradziada_feat__trzeci_wymiar.html [dostęp: 6.11.2017].

Ten Typ Mes, Będą Cię nienawidzić, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,beda_cie_nienawidzic_ft__ten_typ_mes.html [dostęp: 6.11.2017].

Paluch, Szukaj jej tu, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,szukaj_ jej_tu.html [dostęp: 6.11.2017].

Chada, Słoń, Sobota, Niespokojna dusza, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,niespokojna_dusza__ft_chada__sobota__slon.html [dostęp: 6.11.2017].

Jarecki, BRK, Pij wódkę, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,pij_wodke___ jarecki__brk__.html [dostęp: 6.11.2017].

Gural, Sheller, Kaczor, Ry23, Rafi, Słowiańska krew, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,slowianska_krew__ft_gural__sheller__kaczor__ry23__rafi_.html [dostęp: 6.11.2017].

Mioush, Pelson, Ero, Małpa, Jestem stąd jestem sobą, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,jestem_stad_ jestem_soba.html, [dostęp: 6.11.2017].

Tede, Noc Kupały, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,noc_kupaly__feat__tede.html [dostęp: 6.11.2017].

BRO, Zbuku, Sitek, Zew, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,zew___bro___zbuku___sitek__.html [dostęp: 6.11.2017].

Hukos, Cira, Niech obdarzy niech obrodzi, http://www.tekstowo.pl/piosenka,donatan,niech_obdarzy__niech_obrodzi_ft__hukos__cira.html [dostęp: 6.11.2017].

Anusiewicz J., 1999, Problematyka językowego obrazu świata w poglądach niektórych językoznawców i filozofów niemieckich XX wieku [w:] Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 261–289.

Anusiewicz J., Dąbrowska A., Fleischer M., 2000, Językowy obraz świata i kultura. Projekt koncepcji badawczej [w:] Język a kultura, t. 13: Językowy obraz świata i kultura, red. A. Dąbrowska, J. Anusiewicz, Wrocław, s. 11–44.

Bartmiński J., 2009, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin.

Bartmiński J., Chlebda W., 2008, Jak badać kulturowo-językowy obraz świata Słowian i ich sąsiadów?, „Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury”, t. 20, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 11–27.

Bartmiński J., Tokarski R., 1986, Językowy obraz świata a spójność tekstu [w:] Teoria tekstu. Zbiór studiów, red. T. Dobrzyńska, Wrocław 1986, s. 65–81.

Dubos R., 1986, Pochwała różnorodności, tłum. E. Krasińska, Warszawa.

Filip G., Krauz M., 2010, Szkice o języku i wartościach w wybranych utworach Stefana Żeromskiego, Rzeszów.

Fleischer M., 2000, Obraz świata. Ujęcie z punktu widzenia teorii systemów i konstruktywizmu [w:] Język a kultura, t. 13: Językowy obraz świata i kultura, red. A. Dąbrowska, J. Anusiewicz, Wrocław, s. 45–71.

Gołębiowski M., 1996, Leksykon kultury amerykańskiej, Warszawa.

Grzegorczykowa R., 1999, Pojęcie językowego obrazu świata [w:] Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin, s. 39–46.

Kołodziejek E., 2015, Hip-hop – subkultura globalna [w:] Człowiek i świat w języku subkultur, Szczecin, s. 129–158.

Kopeć U., 2008, Językowy obraz wartości w wypowiedziach licealistów (przyjaźń – miłość – nienawiść), Rzeszów.

Kosek I., 2004, Kilka uwag o opozycji SWÓJ – OBCY i jej wartościowaniu we frazeologii [w:] Swojskość i obcość. O kategorii tożsamości w piśmiennictwie polskim na przełomie wieków. Prace literaturoznawcze poświęcone pamięci doktor Małgorzaty Żarczyńskiej, red. A. Staniszewski, J. Chłosta-Zielonka, Olsztyn, s. 178–192.

MSSiMP: Miejski słownik slangu i mowy potocznej, 2008, https://www.miejski.pl/slowo-homie, [dostęp: 11.12.2017].

Pęczak M., 1992, Mały słownik subkultur młodzieżowych, Warszawa.

Pisarek W., 1978, Językowy obraz świata [w:] Encyklopedia wiedzy o języku polskim, red. S. Urbańczyk, Wrocław, s. 143.

Quasthoff U. M., 1998, Etnocentryczne przetwarzanie informacji. Ambiwalencja funkcji stereotypów w komunikacji międzykulturowej [w:] Język a kultura, t. 12: Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne, red. J. Anusiewicz, J. Bartmiński, Wrocław, s. 11–30.

Strzelczyk J., 1998, Mity, podania i wierzenia dawnych Słowian, Poznań.

Szyjewski A., 2010, Religia Słowian, wyd. 2, Kraków.

Thorne T., 1995, Słownik pojęć kultury postmodernistycznej. Mody, kulty, fascynacje, tłum. Z. Batko, Warszawa.

Warych A., 2008, Życie w słowach zaklęte – językowy portret kobiety w tekstach Agnieszki Osieckiej [w:] Język – komunikacja, red. K. Kleszcz, M. Krzempek, Opole, s. 41–52.

Wikipedia: hasło Noc Kupały, 2017a, https://pl.wikipedia.org/wiki/Noc_Kupa%C5%82y [dostęp: 11.12.2017].

Wikipedia: hasło Jare Święto, 2017b, https://pl.wikipedia.org/wiki/Jare_%C5%9Awi%C4%99to, [dostęp: 11.12.2017].

Wyżkiewicz-Maksimow R., 2012, Językowy obraz człowieka – charakter i osobowość w paremiologii polskiej, serbskiej i chorwackiej, Gdańsk.

Pobrania

Opublikowane

2017-12-15

Jak cytować

Zahaczewska, I. (2017). „Nie lubimy robić…” Językowo-kulturowy obraz Polaka-Słowianina w tekstach piosenek hiphopowych z albumu „Równonoc. Słowiańska dusza” Witolda „Donatana” Czamary. Słowo. Studia językoznawcze, (8), 267–286. https://doi.org/10.15584/slowo.2017.8.19

Numer

Dział

ROZPRAWY I ARTYKUŁY