Wprowadzenie do polskiego doświadczenia literackiego: czytanie, życie, tłumaczenie obecnie w Brukseli.
Słowa kluczowe:
Bruksela, polska literatura, literatura polska za granicą, wielokulturowość, czytanie literatury, literatura żywa, przekład, upowszechnianie literaturyAbstrakt
Artykuł analizuje doświadczenia literatury polskiej we współczesnej Brukseli. Celem badania jest zilustrowanie obecności tej literatury w trzech głównych aspektach. Po pierwsze, akt czytania. Literatura polska zostanie zbadana w celu ustalenia jej czytelnictwa w Brukseli. Po drugie, zbadany zostanie aspekt żywej literatury w Brukseli, omawiając wydarzenia takie jak spotkania autorskie, festiwale literackie, nagrody, targi książki itp. jako narzędzie promocyjne. W dyskusji poruszone zostaną także kwestie autorki mieszkającej w Brukseli – Grażyny Plebanek – i jej spojrzenia na miasto. Na koniec, poprzez przedstawienie trzech kluczowych osobistości z tej dziedziny, zostanie pokrótce podkreślona rola tłumaczenia w promowaniu literatury polskiej w Belgii.
Downloads
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Kategorie
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Tematy i Konteksty
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.