“The Last One Turns the Light off”. Polish Prose after the Year 2000 in the Context of EU Migration

Autor

  • Agnieszka Nęcka Uniwersytet Śląski w Katowicach

DOI:

https://doi.org/10.15584/tik.spec.eng.2020.21

Słowa kluczowe:

emigration, migration, Polish prose, gender

Abstrakt

This article focuses on the emigration/migration issue depicted in Polish literature written after the year 2000. The examples discussed prove that we are
dealing with two variants in the depiction of emigrants’ experience. On the one hand, we can talk about a positive pattern where emigration is treated as an adventure, perceived as breaking free from the existing obligations and imposed rigours. On the other hand, one may find several negative patterns, in which emigration is a necessary evil. The author notices a clear gender difference in the presentation of the emigrant experience: male narratives tend to be more depressing, presenting the protagonists as degenerated and humiliated, while female authors drift towards “chick lit,” depicting their protagonists as developing professionally and emotionally.

Downloads

Bibliografia

Błędowska M., “Uchodźcy, półemigranci, kosmopolici. Doświadczenie emigracyjne w prozie lat dziewięćdziesiątych (M. Gretkowska, J. Rudnicki),” in: Literatura utracona, poszukiwana czy odzyskana. Wokół problemów emigracji, edited by Z. Andres, J. Wolski, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2003.

Browarny W., Opowieści niedyskretne. Formy autorefleksyjne w polskiej prozie lat dziewięćdziesiątych, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2002.

Castels S., “The Age of Migration: International Population Movements in the Modern Word,” www.palgrave.com [Accessed on 13 December 2013].

Czerwiński P., Przebiegum życiae czyli kartonowa sieć, Warszawa: “Świat Książki,” 2009.

Heuckelom K. von, “Od ‘Polish Remover’ do ‘Polskiej szkoły boksu’. Polskość w najnowszej literaturze migracyjnej,” in: Polonistyka w Europie. Kierunki i perspektywy rozwoju, edited by G. Filip, J. Pasterska, M. Patro-Kucab, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2013.

Krasnowolski J., “Afrykańska elektronika,” in: idem, Afrykańska elektronika, Kraków: Wydawnictwo i Księgarnia Korporacja Ha!art, 2013.

Krasnowolski J., “Kindoki,” in: idem, Afrykańska elektronika, Kraków: Wydawnictwo i Księgarnia Korporacja Ha!art, 2013.

Krowiranda K., “Wizerunek polskiego emigranta w polskiej prozie lat 90. Natasza Goerke, Manuela Gretkowska,” in: Pisarz na emigracji. Mitologie. Style. Strategie przetrwania, edited by H. Gosk, A.S. Kowalczyk, Warszawa: “Elipsa,” 2005.

Miklasz A., Polska szkoła boksu. Powieść emigracyjna, Kraków: Księgarnia Wydawnictwo Skrzat Stanisław Porębski, 2009.

Nowacki D., Kto im dał skrzydła. Uwagi o prozie, dramacie i krytyce (2001-2010), Katowice: “Śląsk”, Uniwersytet Śląski, 2012.

Nowacki D., “Przebiegum życiae,” Gazeta Wyborcza, 10 October 2009.

Orzeł M., Dublin – moja polska karma. Kraków: Księgarnia Wydawnictwo Skrzat Stanisław Porębski, 2007.

Pasterska J., “Problematyka polskiej prozy (e)migracyjnej po roku 2000. Rekonesans,” in: Polonistyka w Europie. Kierunki i perspektywy rozwoju, edited by G. Filip, J. Pasterska, M. Patro-Kucab, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2013.

Pawluśkiewicz J., Pani na domkach, Kraków: Wydawnictwo i Księgarnia Korporacja Ha!art, 2006.

Suskiewicz Ł., Eqri bikaver, Szczecin, Bezrzecze, 2009.

Śliwiński P., Przygody z wolnością. Uwagi o poezji współczesnej, Kraków: Znak, 2002.

Wach J., “Sen wariata tudzież marne losy polskich emigrantów,” http://www.akcentpismo.pl/pliki/nr4.10/wach.html [accessed: 18. 10. 2014].

Żulczyk J., “Piszę do ciebie z Wysp,” Kultura [Dziennik supplement], 16 November 2007.

Opublikowane

2021-02-21

Jak cytować

Nęcka, A. (2021). “The Last One Turns the Light off”. Polish Prose after the Year 2000 in the Context of EU Migration. Tematy I Konteksty, (1), 405–412. https://doi.org/10.15584/tik.spec.eng.2020.21