Toutes proportions gardées

Autor

  • Roman Sabo-Walsh Vancouver, Canada

DOI:

https://doi.org/10.15584/tik.2020.16

Słowa kluczowe:

Seamus Heaney, Zbigniew Herbert, translation

Abstrakt

Autor stawia pytanie, co właściwie ginie w nieodpowiednich tłumaczeniach. Jako przykład posłużył się elegijnym wierszem Seamusa Heaneya poświęconym pamięci Zbigniewa Herberta. Autor udowadnia, w jakim stopniu niedostateczne tłumaczenie może prowadzić do błędnego zrozumienia przedsięwzięcia poety, a także przyczynić się do nadinterpretacji wiersza.

Downloads

Download data is not yet available.

Opublikowane

2020-12-30

Jak cytować

Sabo-Walsh, R. . (2020). Toutes proportions gardées. Tematy I Konteksty, 15(10), 213–217. https://doi.org/10.15584/tik.2020.16