Confessions of an Unrepentant Translator: Alice-Catherine Carls Discusses the Practice of Literary Translation and the State of Polish Literature in America
DOI:
https://doi.org/10.15584/tik.2020.15Keywords:
interlinguistic transfer, poetry translation, reception of translation, translator trainingAbstract
Confessions of an Unrepentant Translator: Alice-Catherine Carls Discusses the Practice of Literary Translation and the State of Polish Literature in America
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2020-12-30
How to Cite
Carls, A.-C. . (2020). Confessions of an Unrepentant Translator: Alice-Catherine Carls Discusses the Practice of Literary Translation and the State of Polish Literature in America. Tematy I Konteksty, 15(10), 201–212. https://doi.org/10.15584/tik.2020.15
Issue
Section
Main subject
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.